Det har seg slik at jeg har en oppgave som maa utfoeres. Noen tekster befinner seg paa engelsk spraak, og de burde vaert paa norsk. Oppgaven er til et veldedig formaal. Jeg tar i mot hva som helst, en av filene, flere av filene, alle filene, og av hvem som helst. Jeg vet folk er glade i aa oversette her, saa...
Vel, vil gjerne ha oversettelsene til torsdag eller fredag. Dere aner ikke hvor gode dere er om dere gjor dette! Paa torsdag er jeg forresten tilbake i Norge, og det blir godt aa faa oppdatert seg litt mer paa hva som skjer her paa forumet.
Fordi Eivind er god er det han som legger ut filene.
Takker for hjelpen, folkens!
Oversetting
Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren
Oversetting
Urban tilværelse
Her er de:
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/18.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/19.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/20.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/21.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/22.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/23.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/24.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/18.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/19.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/20.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/21.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/22.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/23.jpg
http://personlig.tidshjulet.net/eivind/24.jpg
-
creutzfeldt
- Hengiven

- Posts: 126
- Joined: Fri Sep 22, 2006 17:35
Det stemmer det, ei kinesisk jente ved navn Wu Yang driver og lærer seg norsk. For bare aa gi et bilde av hva vi allerede har gjort av oversettinger, og hvorfor jeg nå har gått til det skrittet og bedt om hjelp: Jeg har oversatt ni slike filer allerede, og ei annen venninne av meg som også kjenner Yang har oversatt åtte.
Herlig å være hjemme igjen, forresten. Skikkelig uvant å ha tastatur med æ, ø og å. Driver hele tiden å taster dobbel a eller ae, oe. Plagsomt. Og alfakrøllen er forskjellig, samt en del tegn. Tar meg nok noen dager før jeg blir vant til dette igjen.
Oversettelser kan enten legges ut her, eller sendes dirkete til mailadressen min - oeyunn77@hotmail.com.
Herlig å være hjemme igjen, forresten. Skikkelig uvant å ha tastatur med æ, ø og å. Driver hele tiden å taster dobbel a eller ae, oe. Plagsomt. Og alfakrøllen er forskjellig, samt en del tegn. Tar meg nok noen dager før jeg blir vant til dette igjen.
Oversettelser kan enten legges ut her, eller sendes dirkete til mailadressen min - oeyunn77@hotmail.com.
Urban tilværelse
-
creutzfeldt
- Hengiven

- Posts: 126
- Joined: Fri Sep 22, 2006 17:35
Her er den første sida, håpar ikkje det er for seint endå, - eg har ikkje hatt tid før nå... Kjedar meg på jobb 
)
(Ganske Quick & Dirty oversettelse - vinn ingen prisar, men muligens litt betre enn ingentingTang-dynastiets Chang'an By dekket et areal på 84.1 km3, - syv ganger større enn hovedstaden i det Øst-Romerske Riket, Bysants; - seks ganger større enn hovedstaden i det arabiske riket - Bagdad. Byen var også mer enn ni ganger større enn hovedstaden til Ming-dynastiet, som også het Chang'an.
Opprinnelsen til kinesisk porselen ligger langt tilbake i tid. Arkeologiske studier har vist at Kina begynte med primitiv porselensproduksjon under Shang-dynastiet - for 3000 år siden. Under Tang-dynastiet ble kinesisk porselen eksportert til fjerne land, som et viktig håndverksprodukt. Det er velkjent at Kina ble sett på som en "porselensnasjon". Her vises 3-fargede, glaserte Tang-krukker, brukt i begravelser. Under Tang-dynastiets storhetstid, ble det produsert brunt, gult og grønt glasert porselen. Farget glasur førte kinesisk pottemakeri inn i et nytt stadium. Likevel, - denne nye metoden ble bare brukt i et mindre geografisk område i en kort periode. Dette gjør det begrensede antallet 3-fargede, glaserte krukker svært verdifulle i dag.
Tang-dynastiet var nok en periode med rask utvikling av kinesiske bronse-speil, - i likhet med Han-dynastiet. Keiser Xuan Zong (født Li Longji) - under Tang-dynastiet, gav bronsespeil til sine miltære og sivile embetsmenn på den femte dagen i den 8. måneden. Dette var keiserens fødselsdag. Denne skikken ble snart kopiert av befolkningen, og dette førte til enda større produksjon av bronsespeil. Bronsespeilene, - de som var gravert med bilder av de fire gudene og de 12 dyrene på stjernehimmelen, - de som var gravert med spørsmål og svar fra Confucius, - og de som var gravert med de åtte diagrammer, var alle vakre - og stilistisk mangfoldige. De er de vakreste bronsespeilene fra Tang-Dynastiet.
Produksjonen av vakkert gull- og sølvtøy ble et symbol for Tang-dynastiet. Disse forseggjorte og vakre gullbollene, sølvtallerkene og granateple-formede dekketøyet, ble for det meste funnet i landsbyen Hejia, på sørsiden av Xi'an i 1970. Mer enn 1000 kulturelle funn ble gjort der. Blandt annet ble det funnet 270 gull- og sølvgjenstander, som er det største funnet av gull- og sølvtøy fra Tang-dynastiet.
Disse gull- og sølvgjenstandene ble gravd fram ved Famen Temple i Fufeng County. Blandt annet ble det funnet dekketøy for mat og drikke, beholdere, medisinsk utstyr og hverdagslige bruksgjenstander. De ble fremstilt ved bruk av en kombinasjon av teknikker, som støping, sveising, kutting, polering, nagling og forgylling. Dette viser at teknologien som ble brukt ved framstilling av gull- og sølvtøy under Tang-Dynastiet var svært avansert.
Under Tang-Dynastiet levde folk et relativt stabilt og materielt rikt liv, og forholdt seg til sosiale regler og ordre. Som en konsekvens av dette, hadde de mer tid til adspredelse og underholding. Jakting, Polo, Husking (????), tautrekking, akrobatikk, musikk og dans ble svært populært. Dette er 3-fargede keramikkfigurer som forestiller jegere på hesteryggen. Dette er keramikkfigurer som forestiller en gruppe shuochang (gatesangere). Dette er Go-steiner fra Tang-dynastiet. De røde er laget av agat, mens de grønne er laget av en naturlig glansrik type edelstein. Spillet Go var svært populært under Tang-Dynastiet.
I am Sartre of Borg. Existence is futile.


