Ranger
Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren
Det er faktisk det, ettersom det viser måten forfattaren forsøker gi oss eit underbevisst inntrykk av forskjellen på kvinnene og mennene i bøkene hans...Ceres wrote:Vel, jeg har gjort mitt beste med å forsøke å definere "snorte," men jeg klarer ikke helt å komme opp med en liknende tese om "sniffe." (?) Man skulle jo tro at det kun var å dra luft inn? Eller... ?
Hehe... utrolig viktig diskusjon for forståelsen av bøkene må jeg si!
Og sniffing i denne samanhengen er vel å trekke pusten fort inn gjennom nasa slik at det kjem lyd av det (i motsetning til snorting der ein rynker på nasa slik at det kjem ein litt meir ru og udelikat lyd), og gjerne i ein samanheng der den som gjer det forsøker vere lite anerkjennende eller direkte nedlatende ovenfor noko som nettopp er blitt sagt/gjort. Snortinga blir brukt på omtrent dei samme tinga, men altså om menn...
Obdormio wrote:Eg må stå opp og gå på skulen i morgon.
Det veit eg slett ikkje om eg er mentalt førebudd på.
WoTle wrote:Meir av dette og mindre av Lan som pissar medan Alanna ser på, takk!
Asphyxiate wrote: #justice4Glûg!!
Litt uenighet innad i admin her nå; men jeg mener rangene bør være slik:
Wilder = Peasant
Novice = Soldier
Accepted = Dedicated
Aes Sedai = Asha'man
Mennene har ingenting som tilsvarer Sitter, så de får dermed et lengre mellomsteg
Amyrlin = M'hael
Enig i at den rangordningen vi har nå blir litt feil, siden en Aes Sedai bør ligge langt over en Dedicated blant mennene. Det mener hvertfall jeg.
Wilder = Peasant
Novice = Soldier
Accepted = Dedicated
Aes Sedai = Asha'man
Mennene har ingenting som tilsvarer Sitter, så de får dermed et lengre mellomsteg
Amyrlin = M'hael
Enig i at den rangordningen vi har nå blir litt feil, siden en Aes Sedai bør ligge langt over en Dedicated blant mennene. Det mener hvertfall jeg.
Ok. Sjekket sniff og snort på www.dictionary.com.
Sniff
v. sniffed, sniff·ing, sniffs
v. intr.
1.
1. To inhale a short, audible breath through the nose, as in smelling something.
2. To sniffle.
2. To use the sense of smell, as in savoring or investigating: sniffed at the jar to see what it held.
3. To regard something in a contemptuous or dismissive manner: The critics sniffed at the adaptation of the novel to film.
4. Informal. To pry; snoop: The reporters came sniffing around for more details.
v. tr.
1. To inhale forcibly through the nose: sniffed the cool morning air.
2. To smell, as in savoring or investigating: sniffed the lilacs; sniffed the breeze for traces of smoke.
3. To perceive or detect by or as if by sniffing: dogs that sniffed out the trail through the snow; sniffed trouble ahead.
4. To utter in a contemptuous or haughty manner: The countess sniffed her disapproval.
n.
1. An instance or the sound of sniffing.
2. Something sniffed or perceived by or as if by sniffing; a whiff: a sniff of perfume; a sniff of scandal.
Snort
n.
1.
1. A rough, noisy sound made by breathing forcefully through the nostrils, as a horse or pig does.
2. A similar sound: the snort of a steam engine.
2. Slang.
1. A drink of liquor, especially when swallowed in one gulp.
2. Cocaine or heroin, especially a small amount sniffed at one time.
3. The liquor or drug so taken.
v. snort·ed, snort·ing, snorts
v. intr.
1.
1. To breathe noisily and forcefully through the nostrils.
2. To make a sound resembling noisy exhalation: “The wind snorted across the Kansas plains” (Gail Sheehy).
2. To make an abrupt noise expressive of scorn, ridicule, or contempt.
3. Slang. To ingest a drug, such as cocaine or heroin, by sniffing.
Håper dette hjelper.
Sniff
v. sniffed, sniff·ing, sniffs
v. intr.
1.
1. To inhale a short, audible breath through the nose, as in smelling something.
2. To sniffle.
2. To use the sense of smell, as in savoring or investigating: sniffed at the jar to see what it held.
3. To regard something in a contemptuous or dismissive manner: The critics sniffed at the adaptation of the novel to film.
4. Informal. To pry; snoop: The reporters came sniffing around for more details.
v. tr.
1. To inhale forcibly through the nose: sniffed the cool morning air.
2. To smell, as in savoring or investigating: sniffed the lilacs; sniffed the breeze for traces of smoke.
3. To perceive or detect by or as if by sniffing: dogs that sniffed out the trail through the snow; sniffed trouble ahead.
4. To utter in a contemptuous or haughty manner: The countess sniffed her disapproval.
n.
1. An instance or the sound of sniffing.
2. Something sniffed or perceived by or as if by sniffing; a whiff: a sniff of perfume; a sniff of scandal.
Snort
n.
1.
1. A rough, noisy sound made by breathing forcefully through the nostrils, as a horse or pig does.
2. A similar sound: the snort of a steam engine.
2. Slang.
1. A drink of liquor, especially when swallowed in one gulp.
2. Cocaine or heroin, especially a small amount sniffed at one time.
3. The liquor or drug so taken.
v. snort·ed, snort·ing, snorts
v. intr.
1.
1. To breathe noisily and forcefully through the nostrils.
2. To make a sound resembling noisy exhalation: “The wind snorted across the Kansas plains” (Gail Sheehy).
2. To make an abrupt noise expressive of scorn, ridicule, or contempt.
3. Slang. To ingest a drug, such as cocaine or heroin, by sniffing.
Håper dette hjelper.
Jeg mener vi skal innføre følgende:
Wilder
Novice ved 10
Accepted 25
Aes Sedai 50
Sitter 100
Amyrlin
for mennene
Peasant
Soldier 25
Dedicated 50
Asha'man 100
M'hael
Aes Sedai og asha'man er lik, men jeg mener at det viser at vi verdsetter kvinnene mer, siden menn må jobbe mer for å få tilsvarende rang.
Wilder
Novice ved 10
Accepted 25
Aes Sedai 50
Sitter 100
Amyrlin
for mennene
Peasant
Soldier 25
Dedicated 50
Asha'man 100
M'hael
Aes Sedai og asha'man er lik, men jeg mener at det viser at vi verdsetter kvinnene mer, siden menn må jobbe mer for å få tilsvarende rang.
Gurthang wrote:
Snort
n.
1.
1. A rough, noisy sound made by breathing forcefully through the nostrils, as a horse or pig does.
Likte denne jeg... RJs måte å beskrive menns oppførsel på? Hm... Neida, jeg gidder ikke gå inn i kjønnsdebatten! Synes RJ stort sett gjør en ok jobb til fantasyforfatter å være!
Og jeg mener dette er feil, siden det viser at vi verdsetter kvinnene mindre. Blir akkurat det samme som å si at samfunnet i dag verdsetter søppelkjørere over sivilingenører; man må jo tross alt jobbe sinnsykt mye mer for å bli sistnevnte!Eivind wrote:Aes Sedai og asha'man er lik, men jeg mener at det viser at vi verdsetter kvinnene mer, siden menn må jobbe mer for å få tilsvarende rang.
Da kan vi jo forsåvidt droppe hele rangordningen. Jeg føler meg ikke mer verdsatt fordi jeg har en lettere vei opp, tvert imot! Blir som å si at kvinner er det svake kjønn.Eivind wrote:Søppelkjørere er faktisk veldig viktig for at samfunnet skal fungere. Dessuten så trodde jeg man skulle verdsette alle like mye, vanlig menneskeverd
HALLO!!!?!Stefan wrote:Og jeg mener dette er feil, siden det viser at vi verdsetter kvinnene mindre. Blir akkurat det samme som å si at samfunnet i dag verdsetter søppelkjørere over sivilingenører; man må jo tross alt jobbe sinnsykt mye mer for å bli sistnevnte!Eivind wrote:Aes Sedai og asha'man er lik, men jeg mener at det viser at vi verdsetter kvinnene mer, siden menn må jobbe mer for å få tilsvarende rang.
Selvfølgelig bør det være likt! Jeg er en standhaftig motstander av kvoteringer og alt slikt vas! (La oss ikke våkne udyret!) Aes Sedaier og Asha'maner bør være likestilte - eller kanskje burde det være enda vanskeligere å bli Aes Sedai - de har tross alt en lengre utdannelse å vise til fra bøkene...
Burde vere unødvendig å føye min stemme til hærskaren som ropar at den type spesialbehandling er alt anna enn kvinnevennleg her, men eg gjer det likevel, med denne setningen, blir for teit å skulle sette punktum no og så gjenta alt i påstandsform.
Kva om du blåser litt i faktiske forhald og legger til False Dragon som mellomledd mellom Asha'man og M'Hael? Som ekvivalient til Sitter?Stefan wrote:Litt uenighet innad i admin her nå; men jeg mener rangene bør være slik:
Wilder = Peasant
Novice = Soldier
Accepted = Dedicated
Aes Sedai = Asha'man
Mennene har ingenting som tilsvarer Sitter, så de får dermed et lengre mellomsteg
Amyrlin = M'hael
Enig i at den rangordningen vi har nå blir litt feil, siden en Aes Sedai bør ligge langt over en Dedicated blant mennene. Det mener hvertfall jeg.
Last edited by Loki on Tue Jun 07, 2005 22:45, edited 1 time in total.
Obdormio wrote:Eg må stå opp og gå på skulen i morgon.
Det veit eg slett ikkje om eg er mentalt førebudd på.
WoTle wrote:Meir av dette og mindre av Lan som pissar medan Alanna ser på, takk!
Asphyxiate wrote: #justice4Glûg!!
Ja, men i rangforslaget til Eivind er ikke asha'man og aes sedai likt. Man blir Aes Sedai på 50 og asha'man på 100. Dette viser hvertfall ikke at vi verdsetter kvinner høyere enn menn! Det er jeg 100% sikker på, god natt alle sammenCeres wrote:HALLO!!!?!Stefan wrote:Og jeg mener dette er feil, siden det viser at vi verdsetter kvinnene mindre. Blir akkurat det samme som å si at samfunnet i dag verdsetter søppelkjørere over sivilingenører; man må jo tross alt jobbe sinnsykt mye mer for å bli sistnevnte!Eivind wrote:Aes Sedai og asha'man er lik, men jeg mener at det viser at vi verdsetter kvinnene mer, siden menn må jobbe mer for å få tilsvarende rang.
Selvfølgelig bør det være likt! Jeg er en standhaftig motstander av kvoteringer og alt slikt vas! (La oss ikke våkne udyret!) Aes Sedaier og Asha'maner bør være likestilte - eller kanskje burde det være enda vanskeligere å bli Aes Sedai - de har tross alt en lengre utdannelse å vise til fra bøkene...




