Page 2 of 2
Posted: Tue Nov 17, 2009 21:55
by Eivind
Fikk en epost til. Situasjonen er visst ikke helt avklart, men på meg virker det som at en evt. oversettelse vil drøye i tid.
Jeg var litt rask. Det er mulig den kommer på norsk senere, men akkurat nå er det en uavklart rettighetssituasjon rundt disse bøkene, slik at jeg ikke kan si sikkert verken om eller når de evt kommer i norsk oversettelse. Vi vil informere om dette på Jordans sider på tiden.no.
Posted: Tue Nov 17, 2009 22:23
by Torash
Vel, da finnes det ihvertfall et snev av håp, og det er jo rett og slett fantastisk!
Håper virkelig de kommer til å oversette boka og de kommende også!
edit1.
Hva om vi setter igang en underskrivings kampanje?
Der vi legger ved e-postene våre om at vi ønsker en oversettelse? Kan dette la seg gjennomføre her?
Jeg vet det er mange som foretrekker å lese den på engelsk, men hvis det oppstår en underskrivings kampanje, så vær så snill og støtt opp!

Dere hjelper en hel del som ikke sitter med like store engelskkunnskaper som andre har.
Krysser ihvertfall det som er mulig å krysse med kroppen min jeg ihvertfall!

Posted: Fri Dec 18, 2009 20:13
by elric
jeg fårstår fint engelsk har lest enkelte andre serier på engelsk men som andre her har jeg først lyst til å kjøpe serien på norsk og lese den og så kjøpe og lese den engelske versjonen
Posted: Sun Dec 20, 2009 20:02
by Asphyxiate
Det vil da koste inni hampen mye penger, det å kjøpe både orginalene og norskversjonene! Hvorfor ikke låne den ene, og kjøpe den andre?
Posted: Sun Dec 20, 2009 22:09
by elric
poeng jeg tror jeg heller kjøper de norske og bruker biblioteket på e engelske
Posted: Sat Dec 26, 2009 13:55
by Asphyxiate
Eller kjøpe de billigste, og låne de dyreste
Posted: Sat Dec 26, 2009 15:09
by Merrilin
Eller kjøpe de som du føler du har mest igjen for å kjøpe, og låne de andre.
Og akkurat de prioriteringene er helt individuelle.
Posted: Sat Dec 26, 2009 15:47
by elric
Ja men nå har jeg hele på norsk så da låner jeg heller engelsk. Bryr meg ikke om prisen
Posted: Sat Apr 24, 2010 23:05
by Nirdor
Eivind wrote:Breaking news:
The Gathering Storm blir ikke oversatt til norsk.
Håkon M. Sverdrup wrote:Vi kommer ikke til å oversette denne boken, og det er sannsynlig at det ikke kommer flere norske utgaver av nye bøker i denne serien. Vår satsing på Jordans bøker ble kraftig redusert da han døde. Jeg må nok henvise til den engelske utgaven.
Hvilke kilde er dette tatt fra?
Posted: Sat Apr 24, 2010 23:31
by Lothair Mantelar
Eivind skrev en mail til forlaget som publiserer de norske utgivelsene, og det der var det første svaret han fikk fra dem. Han fikk senere en liten kontrabeskjed som sa at det kommer muligens en oversetting, men at det ikke vites når disse i så fall vil bli utgitt.
Posted: Sun Oct 10, 2010 20:54
by Nirdor
Noen nytt om oversettelsen av 12. bok?
Noen som vet noe....
Posted: Sun Oct 10, 2010 21:21
by Torbjørn
http://tidshjulet.net/forum/viewtopic.p ... c&start=90
Lothair Mantelar wrote:Det norske forlaget har bestemt seg for å ikke oversette de siste tre bøkene i Tidshjulet. Hvorfor kan vi bare spekulere i, men Jordans dødsfall og minkende salg er sikkert to av de viktigste faktorene. Svaret er uansett at vi ikke kan forvente en norsk utgave av the Gathering Storm i den nærmeste fremtid, om enn noensinne. Trist, men sant.
Posted: Fri Oct 15, 2010 22:01
by Demandred
Synd at ikke avsluttningen av serien oversettes. Personlig leste jeg de 11 første bøkene på norsk, men gikk over til engelsk i TGS. Jeg hadde minimale problemer med det, og er over hodet ikke god i engelsk. Gode innlesere var det også.