Page 2 of 7
Posted: Wed Nov 22, 2006 22:29
by Shallis
15 Januar? Jeg håpa på at den skulle være ferdig til jul

Posted: Mon Dec 04, 2006 9:03
by ludde
Ah... Shit. Nå som jeg hadde håpet og trodd. ja ja. Får bare vente da. den som venter venter ikke forgjeves.
Posted: Wed Dec 13, 2006 0:32
by Morten
Hei folkens, jeg har vært opptatt med en annen oversettelse i det siste og ikke vært så mye innom forumet. Oversettelsen av
KoD,
Drømmenes kniv på norsk, er ferdig -- 352 568 ord, 1 941 044 tegn, 506 sider i Word: den nest lengste boka jeg noen gang har oversatt, og den fjerde lengste boka Jordan har skrevet så langt (etter nr. 6, 4 og 5, i den rekkefølgen) -- men jeg er ikke helt sikker på utgivelsesdatoen. Det var meningen at den skulle komme ut før jul, men jeg tror ikke det blir før like over nyttår. Den som venter på noe godt ... osv.

Jeg skal gi beskjed når jeg vet nøyaktig dato.
Posted: Wed Dec 13, 2006 0:35
by Faile
Yay for Morten!
Vi venter vel ikke forgjeves.

Posted: Wed Dec 13, 2006 10:15
by Kjetil
Ble den bra da?

Posted: Wed Dec 13, 2006 11:08
by Shallis
Oooh! Jeg gleder meg

Posted: Mon Dec 18, 2006 11:58
by Eivind
Sendte en mail til Ingeborg Norshus hos Tiden, hun sa at den skulle komme ut i midten av januar, omslaget kan sees på
hovedsiden.
Posted: Mon Dec 18, 2006 15:31
by Lothair Mantelar
Ugh! Det var et stygt omslag! Hvem er det som er skyldig i denne blasfemien?
En ting kan sies om det, og det er at den følger i samme tradisjon som de gamle. Men ærlig talt, denne versjonen er mye penere:
Denne er grusom i forhold:

Posted: Mon Dec 18, 2006 16:01
by Kjetil
Hva er galt med den? Synes den var pen jeg.
Posted: Mon Dec 18, 2006 17:38
by Sauegjeteren
Jeg likte også dette omslaget.
Det betyr vel at jeg ikke får denne til jul i år...
Posted: Mon Dec 18, 2006 18:58
by Lothair Mantelar
"Ikke døm en bok på grunn av omslaget"
Det er akkurat det jeg gjør når jeg sier hva jeg føler om et bokomslag. Det første coveret for meg til å tro at WoT faktisk er litteratur man kan lese og nyte og som har ett budskap å formidle. Jeg tror dette er fordi den er godt utformet og har en simplistisk men samtidig detaljrik framside. Jeg føler at den er innbydende på meg som leser.
Bokomslag nr. 2 virker simpelt og kiosklitterært-aktig. Den er gul og glorete og får meg til å tenke på WoT som den serien den faktisk har vist seg å bli: ikke spesielt god og bedre skikket som kiosklitteratur enn det motsatte.
Dette kan vel kanskje tolkes som et komplement til kunstneren. Han har greid å fange seriens ånd...
Posted: Mon Dec 18, 2006 20:58
by Moghedien
Da jeg rullet ned over siden, syntes jeg også at den så ganske kiosklitteratur aktig ut. Mest fordi den var gul (den eneste kiosk-boken jeg har lest var gul) og fordi det var mennesker på den. Men da jeg så litt nærmere på bildet, syntes jeg det var ganske fint.
Og bare så det er sagt, omslaget på en bok har mye å si. Mitt første møte med tidshjulet, var Den Store Jakten, og den kjøpte jeg bare fordi den var på salg og fordi den hadde så fint bilde utenpå.
Posted: Mon Dec 18, 2006 21:42
by Torbjørn
Den som er skuldig i «blasfemien» er Darryl Sweet, kunstnaren som har teikna alle dei andre omslaga i serien (ikkje det til Orbit-utgåvene).
Posted: Tue Dec 19, 2006 14:28
by Kjetil
WoT er da ikke alene om å ha kiosklitteratur aktige forsider, synes jeg ser det titt og ofte på de fleste fantasycover.
Posted: Tue Dec 19, 2006 22:33
by Shallis
Å dessuten er ikke WoT kiosklitteratur uansett hva Lotta mener om saken
