Page 5 of 29

Posted: Tue Nov 01, 2005 23:03
by Loki
Aahh, herleg, det står altså beskjed om ny dato inne i boka? Oh joy above joyous joy! Håpar Tyrion får POV-kapitler i den. :D
ashaman17 wrote:Har ikke lest alle postene i denne tråden, men har noen sakt hva boken heter på norsk?? Eller har den ikke kommet ut på norsk!!
Nei, som Terje sa, den er ikkje ute på norsk. Hadde ein etter kvart nesten aggressiv diskusjon på eit anna forum om kva dei ulike boktitlene i serien burde oversettast til, faktisk. Serien har nokon av dei mest vanskeleg oversatte titlane eg har vore borti, særleg "Clash of Kings" er horribel. Kongekræsjet? :lol: Det beheld i det minste alliterasjonen...

Posted: Wed Nov 02, 2005 20:53
by Terje
Loki wrote:Aahh, herleg, det står altså beskjed om ny dato inne i boka? Oh joy above joyous joy! Håpar Tyrion får POV-kapitler i den. :D

Ja, A dance with Dragons vil bare inneholde POV-er fra the Wall, og fra andre sida av the Narrow Sea.
[quoteNei, som Terje sa, den er ikkje ute på norsk. Hadde ein etter kvart nesten aggressiv diskusjon på eit anna forum om kva dei ulike boktitlene i serien burde oversettast til, faktisk. Serien har nokon av dei mest vanskeleg oversatte titlane eg har vore borti, særleg "Clash of Kings" er horribel. Kongekræsjet? :lol: Det beheld i det minste alliterasjonen...[/quote]
Mine lite gjennomtenkte forslag:

A Game of Thrones - Tronenes Spill

A Clash of Kings - Kongenes (Ikke Kollisjon, ikke Krasj, ...) Slag, kanskje? :?

A Storm of Swords - Sverdenes Storm, Blod og Gull, Stål og Snø

A Feast for Crows - Kråkenes Gilde (Kråkegildet høres egentlig bedre ut, men da må de andre bøkene hete Tronespillet, Kongeslaget, Sverdstormen, og Dragedansen - noe som i og for seg går an)

A Dance with Dragons - Drages Dans



Skal vi derimot være mer tro mot de originale titlene, er problemene større:

Et Spill (om? for? noe annet?) Troner - Jeg vet ikke helt hvorfor, men det høres noe kjeitete ut... :?

Et Slag (mellom?) Konger - Det vanskeligste her blir kanskje å avgjøre om man vil beholde formatet fra de engelske titlene, siden det vel ikke finnes noen enkelt preposisjon/hvasomhelst som kan brukes på like mange måter som den engelske "of"...

En Storm av Sverd - detter er den enkleste, slik jeg ser det...

Et Gilde for Kråker - høres ikke helt riktig ut, men grammatisk ser det i alle fall bra ut, selv om jeg ikke akkurat vil karakterisere meg selv som noen ekspert på sånt... :?

En Dans med Drager - grei tittel, egentlig; kanskje den beste, synes jeg...

Posted: Wed Nov 02, 2005 21:22
by Loki
terje wrote:
Loki wrote:Aahh, herleg, det står altså beskjed om ny dato inne i boka? Oh joy above joyous joy! Håpar Tyrion får POV-kapitler i den. :D

Ja, A dance with Dragons vil bare inneholde POV-er fra the Wall, og fra andre sida av the Narrow Sea.
Ja, men det betyr ikkje at me får Tyrion POV... ;-)
Mine lite gjennomtenkte forslag:

A Game of Thrones - Tronenes Spill
Eg føler "Tronespillet" er langt betre... men det er kanskje berre meg?
A Clash of Kings - Kongenes (Ikke Kollisjon, ikke Krasj, ...) Slag, kanskje? :?
Kongekrise? :lol: Eg har forlengst gitt opp denne...
A Storm of Swords - Sverdenes Storm, Blod og Gull, Stål og Snø
Dei undertitlene finst vel berre på den todelte utgåva? Og igjen, eg likar "sverdstormen" betre enn "Sverdenes Storm".
A Feast for Crows - Kråkenes Gilde (Kråkegildet høres egentlig bedre ut, men da må de andre bøkene hete Tronespillet, Kongeslaget, Sverdstormen, og Dragedansen - noe som i og for seg går an)
Der ser du. :P Og ja, Kråkegildet liker eg òg. Faktisk liker eg det *betre* enn "Feast for Crows", er ein av dei få tilfella der norsk klinger merkbart betre enn engelsk.

Eit atter anna alternativ er å bruke ubestemt fleirtalsform istaden for bestemt: "Troners spill", "Kongers møte", "Kråkers gilde" og "Dragers dans". Problemet her blir "Sverds storm", som lyder horribelt, og ein eventuelt må halte seg gjennom med "Sverdenes storm" på.
A Dance with Dragons - Drages Dans
Dragenes Dans, meiner du vel? Her er det min metode kjem litt til kort (om du ser bort frå CoK), "Dragedansen" lyder ikkje så veldig bra i mine øyrer. Men eg vil likevel velge det framfor "Dragenes dans" for symmetrien sin del, det er ikkje ille.
Skal vi derimot være mer tro mot de originale titlene, er problemene større:

Et Spill (om? for? noe annet?) Troner - Jeg vet ikke helt hvorfor, men det høres noe kjeitete ut... :?
Ja. Veit. Difor eg endte opp med "Tronespill"-løysinga, og det fargar jo resten av titteloversettingane med ein gong.
Et Slag (mellom?) Konger - Det vanskeligste her blir kanskje å avgjøre om man vil beholde formatet fra de engelske titlene, siden det vel ikke finnes noen enkelt preposisjon/hvasomhelst som kan brukes på like mange måter som den engelske "of"...
Et Kongelig Slag? :lol: "
Kongers Møte" vil eg faktisk meine er eit anstendig forslag her, men det bryter så sørgeleg med at eg foretrekker "Tronespill" og "Sverdstorm" framfor "Tronen(e)s spill" og "Sverdenes storm".
En Storm av Sverd - detter er den enkleste, slik jeg ser det...
Einig. Ved direkte oversetting er denne greiest.
Et Gilde for Kråker - høres ikke helt riktig ut, men grammatisk ser det i alle fall bra ut, selv om jeg ikke akkurat vil karakterisere meg selv som noen ekspert på sånt... :?
Kråkefest? :lol:
En Dans med Drager - grei tittel, egentlig; kanskje den beste, synes jeg...
På engelsk eller norsk den er best? (ueinig i begge, forøvrig, på norsk er "Kråkegildet" best, fulgt av "Tronespillet", og på engelsk ditto.

Posted: Wed Nov 02, 2005 21:37
by Terje
Loki wrote:
terje wrote:
Loki wrote:Aahh, herleg, det står altså beskjed om ny dato inne i boka? Oh joy above joyous joy! Håpar Tyrion får POV-kapitler i den. :D

Ja, A dance with Dragons vil bare inneholde POV-er fra the Wall, og fra andre sida av the Narrow Sea.
Ja, men det betyr ikkje at me får Tyrion POV... ;-)
Åjodda:
GRRM, i etterordet Meanwhile, Back on the Wall... wrote:"Tyrion, Jon, Dany, Stannis and Melisandre, Davos Seaworth [han gleder jeg meg mest til å lese om! men det vil du også, når du har lest et stykke...], and all the rest of the characters you love or love to hate will be along next year (I devoutly hope) in A Dance with Dragons, which will focus on events along the Wall and across the sea, just as the present book focused on King's Landing."
(Håper dette ikke inneholdt noen spoilere; tror ikke det skal gjøre det... :?)

Posted: Wed Nov 02, 2005 22:30
by Loki
Huzzah. Men igjen, han sa ingenting om POVs der. Merk til dømes at han nemnde Stannis som ein av karakterane me vil sjå att, og Stannis har ikkje hatt POV enno. (Han kan så klart få det, men det er ikkje poenget) Tyrion vil vere med, joda, men det eg forsøkte sei var at eg verkeleg håpar han ikkje har mista POV'en sin. :wink:

Dei foregår parallellt, sant, slik at me kjem til å få hint i Feast om kva som skjer i Dance? :D

Posted: Wed Nov 02, 2005 23:24
by Terje
Heh, det er vel ingen i King's Landing som bryr seg om hva som skjer på Muren? De har da vitterlig sine egne problemer å stri med? :wink:

Og eventyr om "drager"! Pføy! :wink:

Posted: Wed Nov 02, 2005 23:53
by Loki
terje wrote:Heh, det er vel ingen i King's Landing som bryr seg om hva som skjer på Muren? De har da vitterlig sine egne problemer å stri med? :wink:
Hehehe, eg skulle då tru at nokon i hovudstaden hadde vett nok til å halde eit lite auge med Greyjoy og/eller Stannis?
Og eventyr om "drager"! Pføy! :wink:
Det har me då fått hint om sidan pyromancerene plutseleg sprengte den anslåtte kvoten sin på wildfire i midten av "Clash", intet nytt der.

Posted: Thu Nov 03, 2005 0:00
by Terje
Loki wrote:
terje wrote:Heh, det er vel ingen i King's Landing som bryr seg om hva som skjer på Muren? De har da vitterlig sine egne problemer å stri med? :wink:
Hehehe, eg skulle då tru at nokon i hovudstaden hadde vett nok til å halde eit lite auge med Greyjoy og/eller Stannis?
Forsåvidt - men ingenting røpes som ikke var klart allerede i Storm...

Håper forresten ikke jeg røper for mye nå... :oops:
Og eventyr om "drager"! Pføy! :wink:
Det har me då fått hint om sidan pyromancerene plutseleg sprengte den anslåtte kvoten sin på wildfire i midten av "Clash", intet nytt der.
Eller sida Danys klekka egga i bok 1... :P

Posted: Thu Nov 03, 2005 0:07
by Loki
Eg meinte i King's Landing-perspektiv, din drittsekk. :lol:

Posted: Thu Nov 03, 2005 0:17
by Terje
Må skrive det da, vet du... :lol:

Posted: Thu Nov 03, 2005 0:48
by Loki
terje wrote:Må skrive det da, vet du... :lol:
Eg var under den illusjonen at det utgjekk tydeleg av konteksten. Mine oppriktige beklagelsar.

Posted: Thu Nov 03, 2005 20:37
by Terje
Nåh, er vel meg som skal beklage - jeg synes å huske at jeg mistolka deg med vilje... :lol:


Uansett, fant det her på wotmania sitt Other Fantasy Board:
In Britain pre-release demand for A Feast for Crows in website sales forced the British publishers to do a second printing of A Feast for Crows in hardback BEFORE IT WAS RELEASED. I can tell you that this almost never happens in British publishing. After AFFC had been on sale for TWO DAYS it had to be reprinted again. It seems to have sold more in early sales than KoD, but KoD seems to have stayed higher in the charts for longer. Still, it's an amazing achievement.
Lite sykt at den verken anmeldes eller nevnes av norske riksmedier. But then again, de er jo alltid blinde for alt som ikke tilhører den hovedstrømse polulærkulturen... :roll:

Posted: Thu Nov 03, 2005 21:15
by Loki
terje wrote:Nåh, er vel meg som skal beklage - jeg synes å huske at jeg mistolka deg med vilje... :lol:
Som antatt. :lol:
Uansett, fant det her på wotmania sitt Other Fantasy Board:
In Britain pre-release demand for A Feast for Crows in website sales forced the British publishers to do a second printing of A Feast for Crows in hardback BEFORE IT WAS RELEASED. I can tell you that this almost never happens in British publishing. After AFFC had been on sale for TWO DAYS it had to be reprinted again. It seems to have sold more in early sales than KoD, but KoD seems to have stayed higher in the charts for longer. Still, it's an amazing achievement.
Lite sykt at den verken anmeldes eller nevnes av norske riksmedier. But then again, de er jo alltid blinde for alt som ikke tilhører den hovedstrømse polulærkulturen... :roll:
Jepp. Den er dog lett tilgjengeleg i dei fleste bokhandler. Avalon/Outlands promotering av boka her i Bergen følest forøvrig enorm, endå det einaste dei har gjort er å stable den (og KoD) opp på eit hjørnebord mellom to bokhyller, og ditto i utstillingsvindauget. Den enorme størrelsen på bøkene, det vanvittig høge antallet (sikker på dei har nærmare førti eksemplar... seriøst? Førti hardcover eksemplar av ei sjuhundre sider lang fantasybok som er nummer fire i ein serie der intet har vore utgitt på norsk er alvorleg mykje i mine auge, sjølv for ein spesialbutikk som dette. Det er trass alt tre reine bokhandlar til like i nærleiken, alle som skal ha boka i Bergen kjem neppe til å gå akkurat dit etter den. Så det er mange som kjøper den uavhengig av medias elendige dekning, gitt), og det skrikende raude coveret, gjer den til eit blikkfang av dimensjonar.

Posted: Mon Nov 07, 2005 2:16
by Terje
Tror bare de hadde et par utgaver på Libris Øksendal, hvor jeg stort sett kjøper fantasyen min. I alle fall hadde de bare et par utgaver da jeg var der og kjøpte min...

Hvordan det sto til på Avalon og Outland aner jeg ikke, siden økonomien min ikke tillater meg å kjøpe hverken tegneserier eller bøker før 16.000-kronerstudielånet kommer i januar. Og Avalon er jeg uansett bare innom hvis jeg leter etter en bestemt tegneserie, eller en bestemt coverlayout, som ikke finnes på Outland.

Men jeg har gått forbi Outland noen ganger, og jeg tror de har slått opp plakater i vinduet om at de har AFfC og KoD. Da jeg var innom for å kikke for et par uker siden, hadde de imidlertid fått inn et parti Tor Books-utgaver av KoD, til tross for at de hadde minst 30-40 Orbit-utgaver. AFfC hadde de ikke fått satt riktig på plass ennå, men de hadde bunker med den liggende rundt omkring også...



Men, hvordan går det med Storm?

Posted: Mon Nov 07, 2005 2:22
by Loki
Blei ferdig med Clash i går, og ettersom Storm ligg heime hjå foreldrene mine og eg ikkje skal heimom før til jul, så vel eg å late som om dei to fyrste bøkene held som reread... In other words... as of today... I feast. :D