Oversettelse?

Her kan du diskutere bøkene

Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren

Eivind
Ta’veren
Ta’veren
Posts: 1464
Joined: Thu Apr 28, 2005 18:18
Location: Oslo

Post by Eivind »

Fikk en epost til. Situasjonen er visst ikke helt avklart, men på meg virker det som at en evt. oversettelse vil drøye i tid.
Jeg var litt rask. Det er mulig den kommer på norsk senere, men akkurat nå er det en uavklart rettighetssituasjon rundt disse bøkene, slik at jeg ikke kan si sikkert verken om eller når de evt kommer i norsk oversettelse. Vi vil informere om dette på Jordans sider på tiden.no.
Torash
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 6
Joined: Mon Nov 16, 2009 10:09

Post by Torash »

Vel, da finnes det ihvertfall et snev av håp, og det er jo rett og slett fantastisk! :D

Håper virkelig de kommer til å oversette boka og de kommende også!

edit1.
Hva om vi setter igang en underskrivings kampanje?
Der vi legger ved e-postene våre om at vi ønsker en oversettelse? Kan dette la seg gjennomføre her?

Jeg vet det er mange som foretrekker å lese den på engelsk, men hvis det oppstår en underskrivings kampanje, så vær så snill og støtt opp! :)
Dere hjelper en hel del som ikke sitter med like store engelskkunnskaper som andre har.

Krysser ihvertfall det som er mulig å krysse med kroppen min jeg ihvertfall! :D
elric
Hengiven
Hengiven
Posts: 200
Joined: Tue Apr 07, 2009 15:52
Location: Svarte Tårnet

Post by elric »

jeg fårstår fint engelsk har lest enkelte andre serier på engelsk men som andre her har jeg først lyst til å kjøpe serien på norsk og lese den og så kjøpe og lese den engelske versjonen
"Every man dies. Not every man really lives.
- William Wallace"
Asphyxiate
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1023
Joined: Wed Apr 11, 2007 19:59
Location: Rett ved Akerselva

Post by Asphyxiate »

Det vil da koste inni hampen mye penger, det å kjøpe både orginalene og norskversjonene! Hvorfor ikke låne den ene, og kjøpe den andre?
Manbearpig
elric
Hengiven
Hengiven
Posts: 200
Joined: Tue Apr 07, 2009 15:52
Location: Svarte Tårnet

Post by elric »

poeng jeg tror jeg heller kjøper de norske og bruker biblioteket på e engelske
"Every man dies. Not every man really lives.
- William Wallace"
Asphyxiate
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1023
Joined: Wed Apr 11, 2007 19:59
Location: Rett ved Akerselva

Post by Asphyxiate »

Eller kjøpe de billigste, og låne de dyreste
Manbearpig
Merrilin
Hengiven
Hengiven
Posts: 201
Joined: Tue Dec 09, 2008 18:07

Post by Merrilin »

Eller kjøpe de som du føler du har mest igjen for å kjøpe, og låne de andre.
Og akkurat de prioriteringene er helt individuelle.
elric
Hengiven
Hengiven
Posts: 200
Joined: Tue Apr 07, 2009 15:52
Location: Svarte Tårnet

Post by elric »

Ja men nå har jeg hele på norsk så da låner jeg heller engelsk. Bryr meg ikke om prisen
"Every man dies. Not every man really lives.
- William Wallace"
Nirdor
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 2
Joined: Sat Apr 24, 2010 22:57

Post by Nirdor »

Eivind wrote:Breaking news:
The Gathering Storm blir ikke oversatt til norsk.
Håkon M. Sverdrup wrote:Vi kommer ikke til å oversette denne boken, og det er sannsynlig at det ikke kommer flere norske utgaver av nye bøker i denne serien. Vår satsing på Jordans bøker ble kraftig redusert da han døde. Jeg må nok henvise til den engelske utgaven.
Hvilke kilde er dette tatt fra?
Lothair Mantelar
Kaptein-General
Kaptein-General
Posts: 1530
Joined: Thu Mar 30, 2006 19:27
Location: Østenfor Nord og Vestenfor Sør, og om natten gjemmer jeg meg bak din dør.

Post by Lothair Mantelar »

Eivind skrev en mail til forlaget som publiserer de norske utgivelsene, og det der var det første svaret han fikk fra dem. Han fikk senere en liten kontrabeskjed som sa at det kommer muligens en oversetting, men at det ikke vites når disse i så fall vil bli utgitt.
But neither the conductress nor the passengers were amazed by the most important thing of all, namely, that a cat was not merely getting on a streetcar, which wasn't so bad, but that he intended to pay his fare! - Mikhail Bulgakov
Nirdor
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 2
Joined: Sat Apr 24, 2010 22:57

Post by Nirdor »

Noen nytt om oversettelsen av 12. bok?

Noen som vet noe....
Torbjørn
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1438
Joined: Mon Jun 27, 2005 17:11
Location: Bergen

Post by Torbjørn »

http://tidshjulet.net/forum/viewtopic.p ... c&start=90
Lothair Mantelar wrote:Det norske forlaget har bestemt seg for å ikke oversette de siste tre bøkene i Tidshjulet. Hvorfor kan vi bare spekulere i, men Jordans dødsfall og minkende salg er sikkert to av de viktigste faktorene. Svaret er uansett at vi ikke kan forvente en norsk utgave av the Gathering Storm i den nærmeste fremtid, om enn noensinne. Trist, men sant.
Demandred
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 19
Joined: Thu Jul 29, 2010 13:02
Location: harestua

Post by Demandred »

Synd at ikke avsluttningen av serien oversettes. Personlig leste jeg de 11 første bøkene på norsk, men gikk over til engelsk i TGS. Jeg hadde minimale problemer med det, og er over hodet ikke god i engelsk. Gode innlesere var det også.
“He smiles too much, I cannot abide a man who smiles too much.”
- Perrin.
Post Reply