Nå vet jeg ikke hva som ligger i det fysjet der, men hvis det var et fysj til norske oversettelser, vil jeg anbefale å ta en titt på f.eks. følgende:Stine wrote:vårt bibliotek har hvertfall ganske godt utvalg på engelsk også. kunne aldri falle meg inn å lese engelskspråklige forfattere på norsk lenger. fysj.
Dag Heyerdahl Larsens oversettelser av Patrick O'Brians bøker
Bodil Engens oversettelse av Susanna Clarkes Jonathan Strange og herr Norrell
Knut Johansens oversettelser av A.S. Byatts bøker
Nils Ivar Agøys oversettelse av Tolkiens Silmarillion
Arne Worrens oversettelse av Don Quijote
Kyrre Haugen Bakkes oversettelser av Brian Jacques' Redwall-bøker
Inger Gjelsviks oversettelse av Joseph O'Connors Havets stjerne
Hvis man fortsatt sier fysj etter å ha lest disse, tror jeg at jeg gir opp.
Morten


