Lys?
Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren
-
- Sauegjeter
- Posts: 2715
- Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
- Contact:
JeppFalya wrote:Nå synes jeg vi kvinner blir litt objektifisert her. Er vi bare kraner nå da!?!
Neida, dere er ikke bare kraner, dere er også sexobjekt
Så litt objektisert er dere nok ja...
Og uansett diskuterte vi hvorfor et utrykk er som det er, ikke hva kvinner er. Og det kan forsåvidt funke med "mother's milk in a cup". A D-cup osv.
Moiraine vet svært mye, sauegjeter.
-
- Sauegjeter
- Posts: 2715
- Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
- Contact:
-
- Den Gjenfødte Dragen
- Posts: 4724
- Joined: Tue May 03, 2005 0:22
- Location: Trondheim/Eidsvåg
- Contact:
Er dette et uttrykk som faktisk er brukt i WoT? Altså som kan finnes i de engelske utgavene, og som har blitt direkte oversatt til norsk?Sauegjeteren wrote:"fårestreker og fordømt smørstekt løk"
For jeg kan virkelig ikke komme på å ha lest dette mildt sagt idiotiske utrykket noe sted...
"Vivo equidem vitamque extrema per omnia duco!"
- Verg., Aen., 3.315.
- Verg., Aen., 3.315.
Mat seier desse, trur eg:
"Sheep swallop" og "blood and bloody buttered onions".
Edit: Samtidig faktisk...
http://www.tarvalon.net/library.asp?article=1617
"Sheep swallop" og "blood and bloody buttered onions".
Edit: Samtidig faktisk...
http://www.tarvalon.net/library.asp?article=1094Sheep swallop and bloody buttered onions
http://www.tarvalon.net/library.asp?article=1617
Jeg har ikke peiling på hva dette uttrykket er på engelsk, men jeg vet at det var i en av de norske. Kan si ifra hvor når jeg begynner på nytt igjen og kommer over det. Jeg syns det var skikkelig stilig, så jeg skrev det ned. Det er jo helt sykt!Terje wrote:Er dette et uttrykk som faktisk er brukt i WoT? Altså som kan finnes i de engelske utgavene, og som har blitt direkte oversatt til norsk?Sauegjeteren wrote:"fårestreker og fordømt smørstekt løk"
For jeg kan virkelig ikke komme på å ha lest dette mildt sagt idiotiske utrykket noe sted...
Men tror Inca kan ha rett i denne. At det kan vøre den engelske versonen.
"blood and bloody buttered onions".
"Det er en usynlig homse på ryggen til Terje!"
Med tanke på at det er fårestreker fyrst, er det sikkert sheep swallop and bloody buttered onions. (Kapittel 38 av Sverdkronen for dei som lurte.)