Page 6 of 7

Posted: Wed Feb 07, 2007 9:07
by Kjetil
Får du fast honorar eller provisjon?

Posted: Wed Feb 07, 2007 12:25
by Morten
Et engangsbeløp pr. bok. Sånn sett spiller det ingen rolle for meg om boka selges i 12 eksemplarer eller 120 000, men det er jo hyggelig å vite at noe man har sittet med i månedsvis, faktisk blir lest.

Posted: Wed Feb 07, 2007 18:18
by Thomdril
Morten wrote:Nå ned til 10. plass hos Haugen bok, ser jeg, men rett inn på 4. plass på Boklista: http://www.dagbladet.no/kultur/2007/02/05/491029.html
Hehe.. "Drømmenes kniv 11" :lol:

Posted: Thu Feb 08, 2007 19:33
by gynter
Til Morten : Glimrende oversettelse!
Det jeg lurte på er : forandrer du noen personnavn, områder eller lignende til norsk? Eller er alle navn orginale?

Posted: Thu Feb 08, 2007 19:53
by Morten
gynter wrote:Til Morten : Glimrende oversettelse!
Det jeg lurte på er : forandrer du noen personnavn, områder eller lignende til norsk? Eller er alle navn orginale?
Takk for godord! Du vil finne flere diskusjoner om oversettelse på dette forumet hvis du leter litt, men kort forklart: Engelske navn som er tydelig meningsbærende, blir oversatt. The Spine of the World -> Verdensryggen, Darkfriends -> Mørkefrender, Shadowspawn -> Skyggeyngel osv., men navn som Nynaeve, Pedron Niall, Yukiri, Arad Doman o.l. beholdes som de er i originalen.

Posted: Thu Feb 08, 2007 20:24
by gynter
Er helt fersk på forumet, leser gjennom de andre trådene nå.
Bugge Høverstad lager jo norske navn både i Ringenes Herre og Harry Potter serien. Hva er grunnen til at dette ikke er gjort i WoT, er det du som oversetter som bestemmer det?

Ps : Jeg liker at orginale personnavn er beholdt i Tidshjulet.

Posted: Thu Feb 08, 2007 20:30
by Morten
gynter wrote:Er helt fersk på forumet, leser gjennom de andre trådene nå.
Bugge Høverstad lager jo norske navn både i Ringenes Herre og Harry Potter serien. Hva er grunnen til at dette ikke er gjort i WoT, er det du som oversetter som bestemmer det?

Ps : Jeg liker at orginale personnavn er beholdt i Tidshjulet.
Det er jeg som oversetter som bestemmer det, ja. Det stemmer at Torstein har oversatt person- og stedsnavn i Ringenes herre, men kun de engelske. Alle navn på alvespråk og andre oppdiktede språk er bevart i oversettelsen (f.eks. Moria, Minas Tirith, Gorbag, Amon Sul osv.). Dette er i samsvar med Tolkiens egne ønsker. Samme prinsipp i Tidshjulet: Engelske navn er oversatt, andre ikke.

Posted: Thu Feb 08, 2007 20:34
by gynter
Ok, takk for raskt svar. Genialt å kunne spørre oversetteren om det man lurer på, mens man holder på med boka :)

Har du forresten pratet med Robert Jordan vedrørende oversettelsen? Kommer han med føringer på hva du kan gjøre?

Posted: Thu Feb 08, 2007 21:07
by Morten
gynter wrote:Ok, takk for raskt svar. Genialt å kunne spørre oversetteren om det man lurer på, mens man holder på med boka :)

Har du forresten pratet med Robert Jordan vedrørende oversettelsen? Kommer han med føringer på hva du kan gjøre?
Nei, jeg har aldri vært i kontakt med Jordan. Jeg har hatt kontakt med flere andre forfattere jeg har oversatt, men ikke han. Men så har jeg aldri prøvd å kontakte ham heller, da.

Posted: Fri Feb 09, 2007 13:08
by rand al'thore
har endelig fått tak i boka, ble oppringt fra bilioteket etter at jeg var kommet ut av klassrommet etter siste økt, og syklet rett bort og hentet boka
det var på tide

Posted: Mon Feb 12, 2007 14:46
by Morten
Nå er boka ute av topp 10 hos Haugen bok, ser jeg, men fortsatt med på Boklista (9. plass): http://www.dagbladet.no/kultur/2007/02/12/491754.html

Posted: Mon Mar 12, 2007 11:33
by Shai'tan
Du gjør en bra jobb som oversetter! :)

Kommer du til å oversette bok 12?

Posted: Mon Mar 12, 2007 12:07
by Morten
Shai'tan wrote:Du gjør en bra jobb som oversetter! :)

Kommer du til å oversette bok 12?
Takk for det, hyggelig å høre!

Bok 12 ligger såpass langt frem i tid at jeg ikke vet noe foreløpig. Jordan får vel få skrive den ferdig før det blir aktuelt å tenke på oversetting. ;-)

Posted: Mon Mar 12, 2007 21:02
by Moiraine Sedai
Endelig har Drømmenes Kniv kommt i hus :D

Posted: Mon Mar 12, 2007 22:09
by Shai'tan
Har lest den allerede, kan ikke vente til 12'ern! Men men... får vel bare vente på HP 7 i mens...