Page 5 of 11

Posted: Sat Mar 18, 2006 20:19
by Terje
Første alternativ er antageligvis best, siden bibliotekenes budsjetter er noe av det første som kuttes når norske kommuners økonomi går på dunken. Og det gjør den jo alltid, før eller senere...

Posted: Mon Mar 20, 2006 21:03
by nynaeve91
Ashaman wrote:Du kan få dem til å bestille dem fra andre biblotek, eller så kan du få dem til å kjøpe dem inn!
Den var ikke dum. Men de bestiller jo så mange bøker til meg uansett.. Ehee.. Jeg leser litt mye. Kinda..

Posted: Mon Mar 20, 2006 22:14
by aviendha
har begynt å lese LoC på engelsk :) weeeee

Posted: Tue Mar 21, 2006 9:23
by Sauegjeteren
Jeg har vel egentlig ikke grunnlag for å skrive her, men har stemt norsk. Er det noen som har lest både norsk og engelsk? Hva er best? Hva synes dere?

Posted: Tue Mar 21, 2006 11:26
by Faile
hadde du giddi å lest litt tidligere i tråden, ville du vel ha fått svar nok.

jeg har lest både norsk og engelsk. siden den første boka jeg leste var på norsk, ligger det selvfølgelig litt nostalgi der... men jeg fortrekker bøkene på engelsk.

Posted: Tue Mar 21, 2006 22:44
by Terje
Har lest bok 1, 3, 4, og 5 på norsk, siden det var disse som var oversatt da jeg begynte på serien (2 var rett og slett ikke å oppdrive i Molde på den tida). På engelsk har jeg lest serien kanskje 2,5 ganger.

Tror ikke egentlig jeg er kompetent til å si hva som er "best", men det er jo noe spesielt ved å lese denne serien på norsk. Ok, oversettelsene er ikke alltid tipptopp (ialle fall ikke i Verdens Øye, som er den forrige jeg leste), men i det store og hele går det an.

Når denne seria, som nesten eneste store, nåværende fantasyserie, oversettes til norsk, synes jeg vi skylder forlaget (og oversetteren) å lese fruktene av deres arbeid. Om enn bare i håp om at de oversetter noe "bedre" neste gang. :P

Posted: Tue Mar 21, 2006 23:40
by Loki
Har, som Terje, lest bok 1-5 på norsk. (Skjønt kun bok 1-3 var oversatt då eg byrja på serien, var tålmodig og venta på fleire oversetjingar i ein liten periode der, då eg hadde så mykje anna å lese uansett) Bok 3-9 har eg lese på engelsk. (Bok 1 og 2 kom ut i paperbackutgåve på norsk, så difor kjøpte eg dei på norsk, resten måtte eg kjøpe på engelsk for å få ein rimeleg pris, og den siste gongen eg gjenleste serien leste eg mine eigne eksemplar, altså bok 1-2 på norsk og resten på engelsk)

Kva som er best og verst har eg ikkje gjort meg opp noko formeining om, men om eg nokon gong les serien omatt - og det håpar eg jo - skal eg tenkje meir bevisst over det.

Posted: Wed Apr 05, 2006 13:49
by Lieungh
Begynte å lese på engelsk, og det har jeg tenkt til å fortsette med. Norsk hadde sikkert vært bra hvis det var det jeg begynte med først, men nå synes jeg noen av oversettelsene høres litt teite ut. Navnene blir bare ikke de samme (leser et kapittel på norsk nå og da fordi de har den norske nå skolebiblioteket).

Posted: Tue Apr 11, 2006 15:25
by Nynaeve
Jeg har ikke fått anledning til å lese WoT på engelsk ennå. (låner på biblioteket) Men jeg har lest Harry Potter på engelsk, så det er ikke helt ukjent for meg.

Jeg mener at selve handlingen i boka er ok å få med seg på engelsk, men det er en del små beskrivelser og spesielle ord som går meg (og sikkert flere) hus forbi. Derfor er jeg tryggest på å få med meg alt på norsk.

Når det er sagt synes jeg det egentlig er best å lese bøkene på det språket det ble skrevet på, men det er jo ikke alltid like enkelt.

Posted: Tue Apr 11, 2006 16:48
by Moiraine Sedai
Kunne tenke meg å lese serien på engelsk, men hvis jeg skulle lese KoD nå, ville det vært mange ord jeg ikke hadde forstått. Skal jeg lese serien igjen (noe jeg sansynligvis gjør), leser jeg den på engelsk.

Leste den på norsk fordi den første boken jeg fant var på norsk (skolebiblioteket)

Posted: Tue Apr 11, 2006 16:49
by Kjetil
Er nok lurest det, hvis du har lest hele på norsk, burde du begynne helt fra begynnelsen på engelsk, synes nå jeg.

Posted: Tue Apr 18, 2006 10:41
by Terje
Hvis WoT er det første du leser på engelsk, bør du imidlertid være oppmerksom på at det kan ta ei stund å lese bøkene. Tror selv jeg brukte ei lita uke på Verdens Øye første gang, mens den første boka jeg leste på engelsk, The Great Hunt, tok et par uker.

Posted: Fri Apr 28, 2006 17:05
by Falya
Jeg leser både på norsk og engelsk, synes det er morsomt og se forskjellene mellom ordene og de forskjellige uttrykkene.

Posted: Fri Apr 28, 2006 20:44
by Moiraine Sedai
Ja, det har jeg også lyst til. Tenkte jeg skulle begynne med serien på engelsk om ikke så fryktelig lenge, i sommerferien en gang, kanskje.

Posted: Wed May 31, 2006 13:33
by Akira
Lieungh wrote:Uansett kommer vi alle sikkert til å snakke engelsk etterhvert.
Si ikke det. Hvis vi er flinke til å verne om vårt vakre språk så kan ingen ta det fra oss.